Literatura y diseño: Porto Calendário, oeste baiano y transcreación
DOI:
https://doi.org/10.5965/244712671132025279Palabras clave:
Diseño, Literatura, TranscreaciónResumen
Este ensayo presenta una reflexión puntual sobre una experiencia de iniciación científica, además del diálogo directo con algunos resultados de la propia investigación. Se trata de una investigación teórico-práctica sobre las relaciones entre la literatura y las artes visuales, tomando el poder de la lectura crítica como originario de productos científicos, pero también y sobre todo de producciones creativas en otros lenguajes y otros medios. Utilizando el concepto de «transposición mediática» de Irina Rajewski (2012), se emprendió la lectura y la transcreación de la novela «Porto Calendário» (1962), de Osório Alves de Castro, en el lenguaje artístico y en el medio del dibujo sobre papel, con el fin de suscitar respuestas críticas y creativas sobre los diálogos interartísticos e intermediáticos involucrados. Como uno de los resultados, comprendimos que la transcreación, o traducción creativa (Campos, 2006), entre diferentes lenguajes y medios también puede ser una forma potente de elaborar otras historias sobre memorias y culturas, que a menudo son estigmatizadas con peligrosas historias únicas, parafraseando la advertencia de la escritora nigeriana Chimamanda Adichie (2009).
Descargas
Citas
ADICHIE, Chimamanda Ngozi. O perigo de uma história única. Tradução de Julia Romeu. São Paulo: Companhia das Letras, 2009.
ARBEX, Márcia. Poéticas do visível: ensaios sobre a escrita e a imagem. Organização de Márcia Arbex. Belo Horizonte: Programa de Pós-Graduação em Letras: Estudos Literários, Faculdade de Letras da UFMG, 2006.
BARBOSA, Ana Mae. Síntese da Arte-Educação no Brasil: duzentos anos em seis mil palavras. Revista Polyphonía, v. 27/2, jul./dez. 2016. p. 673-693. Acesso em 20 de março de 2025. Disponível em: https://revistas.ufg.br/sv/article/view/44693.
BENJAMIN, Walter. Sobre o conceito de história. Tradução e organização de Adalberto Muller e Márcio Seligmann-Silva. São Paulo: Alameda, 2020.
CAMPOS, Haroldo de. Da Tradução como Criação e como Crítica. In: Metalinguagem & outras metas: ensaios de teoria e crítica literária. São Paulo: Perspectiva, 2006.
CASTRO, Osório Alves de. Porto Calendário. 5. ed. Salvador: Editora da ALBA, 2019.
CLÜVER, Claus. Intermidialidade. Pós: Revista do Programa de Pós-Graduação em Artes da EBA/UFMG. Belo Horizonte-MG, v. 1, n. 2, p. 8-23, nov. 2011. Acesso em: 05 de abril de 2025. Disponível em: https://periodicos.ufmg.br/index.php/revistapos/article/view/48493.
FREIRE, Paulo. A importância do ato de ler: em três artigos que se completam. 52. ed. São Paulo: Cortez, 2021.
GARRAMUÑO, Florencia. Frutos estranhos: sobre a inespecificidade na estética contemporânea. Tradução de Carlos Nougué. Rio de Janeiro: Rocco, 2014.
MARTONI, Alex. Texto, imagem e visualidade na literatura contemporânea brasileira. Revista Letras de hoje. Porto Alegre, v. 55, n. 1, p. 39-50, jan.-mar. 2020. p. 39-50. Acesso em: 20 de abril de 2025. Disponível em: https://revistaseletronicas.pucrs.br/fale/article/view/36438.
OLIVEIRA, Solange Ribeiro de. Literatura e as outras artes hoje: o texto traduzido. Revista Letras, n. 34, jun. 2007. p. 189-205. Acesso em: 13 de março de 2025. Disponível em: https://doi.org/10.5902/2176148511949.
RANCIÈRE, Jacques. A partilha do sensível: estética e política. Tradução de Mônica Costa Neto. 2. ed. São Paulo: EXO experimental org. Editora 34, 2009.
RANCIÈRE, Jacques. O espectador emancipado. Tradução de Ivone C. Benedetti. São Paulo: Editora WMF Martins Fontes, 2012.
RAJEWSKY, Irina O. Intermidialidade, intertextualidade e “remediação”: Uma perspectiva literária sobre a intermidialidade. Tradução de Thais Flores Nogueira Diniz e Eliana Lourenço de Lima Reis. In: DINIZ, Thais Flores Nogueira (Org.). Intermidialidade e Estudos Interartes: desafios da arte contemporânea. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2012. p. 15-45.
RIBEIRO, Solange. Literatura e as outras artes hoje: o texto traduzido. Revista Letras, n° 34. Literatura, Outras Artes & Cultura das Mídias. Programa de Pós Graduação em Letras - PPGL/UFSM. Jun, 2007. p. 189-205. Acesso em 13 de abril de 2025. Disponível em: https://periodicos.ufsm.br/letras/article/view/11949.
ROSA, João Guimarães. João Guimarães Rosa: correspondência com seu tradutor italiano Edoardo Bizzarri. 3. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2003.
ROSA, João Guimarães. Tutameia (terceiras estórias). 9. ed. Rio de Janeiro: Ediouro publicações, 2009.
SANTAELLA, Lucia. Leitura de imagens. São Paulo: Editora Melhoramentos, 2012.
SELIGMANN-SILVA, Márcio. Sobre o anarquivamento – um encadeamento de Walter Benjamin. Revista Poiésis, n. 24, dez. 2014. p. 35-58. Acesso em: 28 de março de 2025. Disponível em: http://www.poiesis.uff.br/p24/pdf/p24-dossie-3-marcio-seligmann-silva.pdf
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Helder Santos Rocha, Bruna da Silva Araújo

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Política de Derechos de Autor y Licenciamiento
Los autores de los trabajos enviados a la Revista APOTHEKE autorizan su publicación en formato impreso y digital, exclusivamente con fines académicos, pudiendo ser reproducidos siempre que se cite correctamente la fuente. Los autores certifican la originalidad, autoría y carácter inédito de sus manuscritos.
Los artículos publicados por la revista están disponibles gratuitamente y destinados a fines académicos y no comerciales. Todos los derechos de autor son cedidos a la revista. Los artículos firmados representan exclusivamente la opinión de sus autores y no reflejan la posición oficial de la Revista Apotheke. Los autores se comprometen a citar la publicación original siempre que reproduzcan, divulguem o hagan referencia al artigo publicado en la Revista Apotheke, de la siguiente forma:
“Este artículo fue publicado originalmente por la Revista Apotheke en el volumen (colocar el volumen), número (colocar el número), en el año (colocar el año), y puede ser consultado en: http://www.revistas.udesc.br/index.php/APOTHEKE/index”
Es responsabilidad exclusiva de los autores obtener autorización por escrito para el uso de cualquier material protegido por derechos de autor incluido en sus artículos. La Revista Apotheke no se responsabiliza por eventuales infracciones cometidas por sus colaboradores.
Los autores conservan los derechos de autor y conceden a la revista el derecho de primera publicación, bajo la licencia Creative Commons de tipo Atribución-NoComercial (CC BY-NC):
-
Atribución (BY): Los licenciados pueden copiar, distribuir, mostrar, ejecutar y crear obras derivadas, siempre que se otorgue el crédito correspondiente al autor o titular de la licencia, en la forma indicada.
-
Uso No Comercial (NC): Los licenciados pueden usar el material solo con fines no comerciales.
Después de la publicación, los autores conservan sus derechos de autor y pueden volver a publicar el texto.
