Circo dos pés e das mãos: em busca de caminhos possíveis para uma acessibilidade no teatro de animação

Autores

DOI:

https://doi.org/10.5965/2595034702302024237

Palavras-chave:

acessibilidade, estética, teatro de animação, intérprete de libras

Resumo

Neste artigo apresenta-se apontamentos e desvios no que concerne à acessibilidade da obra de palhaçaria e animação “Circo de Los Pies”, bem como encontra possibilidades na relação intérprete de Libras e cena teatral de animação. Compreende-se a relação estética e intersemiótica dessas figuras, colocando-os em confronto, conexão e em possibilidade de criação na cena.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Suzi Daiane da Silva, Universidade do Estado de Santa Catarina

Atriz, professora, intérprete de Libras. Integrante da Laço Cia. de Arte. Possui graduação em Letras
Licenciatura (Português/Inglês) pelo Centro Universitário de Jaraguá do Sul - UNERJ (2007). Pós
Graduação em Línguas Modernas pela FAFIPA (2010) e, ainda, em Contação de Histórias e Literatura pela ACE (2011). Formação em Palhaçaria pela Escola de Palhaças de Andrea Macera SP. Atuou por nove anos no Grupo Artístico Teatral Scaravelho e na Cia. Artística Avenida Lamparina como atriz e professora de teatro para pessoas surdas e ouvintes. Integrou o Olaria Coletivo de Artes da cidade de Canelinha entre os alunos de 2018 a 2021. Dentre suas principais pesquisas estão: teatro lambe-lambe, teatro de objetos, teatro playback com objetos e acessibilidade artística. Autora dos livros Tonalidades? (2012) e ?Uma Estrela no Jardim de De 2011 a 2014 ministrou cursos de Teatro para Surdos e fundou umGrupo(formado exclusivamente por pessoas surdas) Grupo Teatral Mãos Vivas na cidade de Jaraguá do Sul.

Referências

AMARAL, Ana Maria. Teatro e Formas Animadas. 3a ed. São Paulo: EDUSP, 1996.

_________, O inverso das Coisas. Revista Moin Moin óin-Móin Revista de estudos sobre teatro de formas animadas, 2018.

AMORIM, M. O pesquisador e seu outro: Bakhtin nas ciências humanas. 1a. edição, 2a reimpressão. São Paulo, Musa Editora, 2004

ARAÚJO, C. G. S. SILVA, L. M SILVA-REIS, D. Estudos da tradução & mulheres negras à luz do feminismo. v. 27, n. 1. João Pessoa: Revista Ártemis, 2019. p. 2-13.

BALARDIM, Paulo. Relações de vida e morte no teatro de animação. Porto Alegre: Edição do autor, 2004.

BELTRAME, Valmor. Princípios Técnicos do Trabalho do Ator-animador. In: Teatro de Bonecos: Distintos Olhares Sobre Teoria e Prática. Florianópolis: UDESC, 2008

FOMIN, Caroline Fernandes Rodrigues. Teatro com interpretação para Libras: redes e relações discursivas. Tese (Doutorado em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem). Pontifícia Universidade Católica de São Paulo. São Paulo, 2023.

___________. O tradutor intérprete de Libras no teatro: a construção de sentidos a partir de enunciados cênicos. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem). Pontifícia Universidade Católica de São Paulo. São Paulo, 2018.

KASTRUPP, Virgínia. O lado de dentro da experiência: atenção a si mesmo e produção de subjetividade numa oficina de cerâmica para pessoas com deficiência visual adquirida. (2008) Disponível em: http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1414- 98932008000100014. Acesso em 10 de março 2024.

SILVA NETO, Virgílio Soares. A formação de tradutores de teatro para Libras: questões e propostas. 2017. 121f. Dissertação (Mestrado) - Universidade de Brasília – Brasília, DF.

SOUZA, Alex de. Corpos que se encontram: reflexões a partir do corpo do animador à vista do público. Revista Móin-Móin Revista de estudos sobre Teatro de Formas Animadas 1(17), 2018. p. 88-106.

ROCKS, S. The Theatre Sign Language Interpreter and the Competing Visual Narrative: the Translation and Interpretation of Theatrical Texts into British Sign Language. In: MARINETTI, C.; PETERGHELLA, M. BAINES, R. (Orgs.). Staging and 17 performing translation: text and theatre practice. Great Britain, Palgrave MacMillan: 2011. p.72-87.

Downloads

Publicado

2024-10-30

Como Citar

SILVA, Suzi Daiane da. Circo dos pés e das mãos: em busca de caminhos possíveis para uma acessibilidade no teatro de animação. Móin-Móin - Revista de Estudos sobre Teatro de Formas Animadas, Florianópolis, v. 2, n. 30, p. 238–260, 2024. DOI: 10.5965/2595034702302024237. Disponível em: https://www.periodicos.udesc.br/index.php/moin/article/view/26054. Acesso em: 1 dez. 2024.

Edição

Seção

Artigos fora do Dossier Temático